Wiadomości

8 grudnia, 2023

Kodeks Supraski przetłumaczono na język polski

Ludzie siedzą wokół niskiego stolika. Źródło: Książnica Podlaska
W województwie podlaskim dobiegają końca obchody Roku Kodeksu Supraskiego. W związku z tym w Książnicy Podlaskiej miała miejsce prezentacja pierwszego na świecie przekładu Kodeksu Supraskiego na język polski, co stanowi także pierwsze tłumaczenie tego dokumentu na język nowożytny.

 

Inicjatywę podjęła Fundacja Oikonomos we współpracy z Książnicą Podlaską. W procesie tłumaczenia zaangażowało się blisko 30 specjalistów. Ksiądz Jarosław Jóźwik, kanclerz Akademii Supraskiej, podkreślał, że głównym wyzwaniem było dopasowanie odpowiednich polskich słów i terminologii, zwłaszcza z uwagi na kilkaset unikalnych słów występujących tylko w tym kodeksie.

– Ten tekst niesamowita uczta duchowa, to tak jakby się człowiek przeniósł w czasy świętego Jana Chryzostoma i tak jakby słuchał tych kazań wygłaszanych jego ustami – mówi ksiądz Jarosław Jóźwik.

Kodeks Supraski, opisywany jako największy objętościowo zachowany zabytek cyrylicy z 10 wieku, odkryty został w 1823 roku w klasztorze Bazylianów w Supraślu przez księdza Bobrowskiego.

Wydana książka jest limitowana do 250 numerowanych egzemplarzy, z numerem pierwszym przeznaczonym dla Prezydenta RP Andrzeja Dudy, który objął swoim honorowym patronatem obchody związane z Kodeksem Supraskim w Podlaskiem. (jp)

× W ramach naszego serwisu www stosujemy pliki cookies zapisywane na urządzeniu użytkownika w celu dostosowania zachowania serwisu do indywidualnych preferencji użytkownika oraz w celach statystycznych.
Użytkownik ma możliwość samodzielnej zmiany ustawień dotyczących cookies w swojej przeglądarce internetowej.
Więcej informacji można znaleźć w Polityce Prywatności
Korzystając ze strony wyrażają Państwo zgodę na używanie plików cookies, zgodnie z ustawieniami przeglądarki.
Akceptuję Politykę prywatności i wykorzystania plików cookies w serwisie.